项目经验(案例一)
项目时间:2011-01 - 至今
项目名称:各类俄语翻译工作
项目描述:
项目介绍
已有千万余字的笔译经验
俄译汉:
1、留学生学位证,成绩单,外国人结婚证,公司营业执照, 签证及申请表、税收证明、公证书、报关单等各类证件。
2、外企代表处职能简介
3、 岩心分析化验材料
4、油田气原料生产不同类型的橡胶的工程项目利润及亏损的预估报告表
5、合成橡胶工业的产业概况
6、 PK油田钻井工程设计
7、俄文1.0.0版用户手册(手机)/照相机使用说明
8、2007年至2009年在“焦泊雷”采区的银和金矿的寻找及评估工作
9、中联牌QUY500W履带起重机技术规格书
10、 乌斯季-列索戈尔斯克矿床的煤勘测情况
11、 **三胺贴面类板木/板式家具使用说明
12、机场建筑规范2.05.08-85 (47552字)
13、阀门管件的标识及识别色ГОСТ 4666-75
14、 燃烧器氮氧化物值的确定
15、 碳钢低合金钢无缝焊接管配件椭圆螺塞的结构ГОСТ 17379-2001
16、ГОСТ Р 52643-2006 高强螺栓 螺栓和螺母结构 规格
17、ГОСТ Р 52644-2006 高强螺栓 大六角头螺栓 规格
18、ГОСТ Р 52645-2006 高强螺栓 六角头螺栓 规格
19、ГОСТ Р 52646-2006 高强平垫圈 淬火和回火
20、ГОСТ 16860-88热除氧器,基本参数,验收,控制方法
21、ГОСТ 14782-86 焊接接头 超声波检测
22、俄罗斯联邦建筑标准和规范СНиП 12-03-2001
23、 通用优质和普通质量的碳钢薄壁板轧材的技术条件ГОСТ16523-97
24、混凝土防水性的测定方法ГОСТ12730.5-84
25、乌克兰、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦标准化法
26、乌克兰、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦的标准化与认证
27、乌克兰、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦在标准、计量及认证领域开展一致政策的协议
28、 哈萨克斯坦共和国能源和矿产资源部
(主管部门)同“萨雷阿尔卡”社会企业集团国有股份公司(承包方)利用卡拉干达州卡尔萨克帕伊炼铜厂工程技术矿物质勘探并开采铜矿的合同 (14250字)
29、 关于俄罗斯对社会反恐的研究(书籍 49页-214页,共计十万余字)
30、重建卢科姆利国营地区发电厂-鲍里索夫市装有光缆的330千伏高压线路建筑设计方案
31、中国航空工业集团公司B-7802主减延寿文件(六万余字)
32、国家标准 31108-2003综合建筑用水泥技术条款(一万余字)
33、ГОСТ12.1.004-91《劳动安全标准体系。消防安全。总体要求》(30789字)
34、企业标准СТП 44577806.14.54-10-6-2013 镍厂镍电解车间原材料成分,半成品,成品和废品的检测分析图
我的职责
41、建筑天然气预处理装置的萨雷布拉克 矿区的设备安装工程
43、管线钢管规范ISO3183-2009(译出俄文110来页)
44、库拉吉诺站至小泰吉什河会让站(147km)的埃列格斯特——克孜勒——库拉吉诺铁路线 (20万余字)(高铁类)
45、7号高炉出铁场液压设备设计、生产、供应、安装技术任务书(7000字)
46、国家单一制企业调查维杰布斯克中央热电站№2维杰布斯克-330 110千伏高压线
48、ТКП 45-4.02-183-2009热电站
49、阿特劳炼油厂石油深加工综合项目预算文件(近千页PDF)
50、长春轨道客车股份有限公司的各类轨道标准(高铁类)
51、俄罗斯国家标准ГОСТ Р 50746-2000 技术设备的电磁兼容性(21199字)
52、年产量60万吨的《乌拉尔甲醇集团》股份公司(下塔吉尔市)设计(项目)文件 (8万余字)(化工类)
53、独联体国家标准GOST 1277-75硝酸银试剂的技术条件 (化工)
54、2008.01.26 俄罗斯国标ГОСТ 26602.2--99
55、编制 华电运营俄罗斯有限责任公司设立文件的必要信息清单
56. ГОСТ 18917-82 燃料天然气
57. 建筑标准与规范СНиП 3.05.05-84工艺设备和工艺管道
58. GOST 4727-1983 中文版 轴承钢丝技术条件、СНиП 3.03.01-87承重结构和围护结构、GOST 5742-1976 中文版 多孔混凝土保温制品、GOST 7285-1971 中文版 工业建筑屋面用石棉水泥空心保温板、GOST 9941-81 冷(温)加工抗腐蚀无缝钢管、GOST 12815-1980 0.1 、汉译俄:
1、 全国各大企业网站简介
2、 各类证件、公证书
3、章程、审计财务报告
4. 海运及陆运合同
5. 海南世纪桥提供的酒店菜单
6. 河北拉菲克机械设备公司产品介绍
7. 出口食品生产企业国外卫生注册推荐表
8. 各大公司的审计财务报表
9. 各种机械、电力、电气产品的说明书
10、九牧厨卫股份有限公司简介
11、哈萨克斯坦PK炼厂现代化改造工程(柴油加氢)装置(一万余字)
12、白俄罗斯核电项目技术投标文件(二万余字)
13、KYN20A-10铠装型移开式交流金属开关设备(一万余字)
14、富尔顿锅炉公司说明(二万余字)
15、长沙电机厂制的长利版电机产品(一本说明书70余页)
上述项目名称为已翻译过的有代表性的稿件,汉译俄大多数稿件名称会泄露客户信息,多省略,由于稿件较多,无时间一一列举,已不再更新!
项目经验(案例二)
项目时间:2015-07 - 至今
项目名称:安琪酵母俄罗斯分公司项目建设
项目描述:
项目介绍
俄罗斯年产2万吨干酵母工厂项目,是安琪公司继埃及项目后第二个海外项目,将致力打造为全俄罗斯、全安琪集团最先进的酵母工厂。现在项目还在建设当中,计划2017年7月1日投产运行。
我的职责
本人在项目建设过程中主要承担商务翻译的职责,详细工作内容有:
1、总经理助理翻译,负责日常接待来访,出席重要商务场合,会议纪要及相关文件的准备工作;
2、主要翻译领域:工程项目口译(商务翻译,工程现场翻译),负责日常项目建设中文件和合同的处理编制审核工作;
3、兼任项目物资和设备采购员。
4、协助总经理处理行政及人员招聘相关问题。
项目经验(案例三)
项目时间:2009-12 - 2014-12
项目名称:中哈石油天然气管道项目
项目描述:
项目介绍
中哈石油天然气管道项目是两国战略能源合作项目,对两国经济发展有着深远影响,我参与了整个交钥匙工程建设,哈国高层和元首多次视察该项目时作为陪同翻译。从项目FCD到最后投产运行,双方领导人表示项目顺利完工投产是两国人民友谊的最好见证。
我的职责
1. 提供施工图纸、厂家说明、现场施工管理、当地设备采购、合同管理、会议会谈及地方外联等方面专业口译和笔译;
2. 哈萨克斯坦国家总统多次视察该项目时作为总统随行翻译;
项目经验(案例四)
项目时间:2011-01 - 至今
项目名称:各类俄语口译项目
项目描述:
项目介绍
2007年8月 陪LSF建筑材料有限公司的乌克兰老外至雅宝路采购及游玩十天时间。
2009年曾在宁波慈溪刀具加慈溪为外国客户与工厂工程师做翻译,负责沟通任务。从广州一直陪外国客户到慈溪工厂,再回到广州,陪同其参加广加会。
2010年 受义乌智高国际贸易公司委托,多次陪其客户在义乌小商场品市场进行采购。
我的职责
【使用锤子简历小程序制作简历】
零经验实习简历模板
21254人用过
学生求职简历模板
52754人用过
申请研究生简历模板
2324人用过
经典工作简历模板
6254人用过
投行咨询简历模板
12465人用过
产品经理简历模板
7532人用过
程序员简历模板
7457人用过
留学英文简历模板
4554人用过