锤子简历品牌推广师
写翻译实践报告的非学术经验分享
作者:锤子简历 2019/07/02 18:20:00
阅读 454

本该在一个月前答辩完就该发表的这一篇推送成功地让我拖到了一个月后的今天,感觉自己也是real高效了,毕竟我还没有拖到两个月!下面就让我们切入正题。


作为一个学术渣渣,提起“翻译实践报告”(以下简称“实践报告”)这六个大字,不由得就头昏眼花胸口闷,腰酸背痛腿抽筋。所以本学渣只能从非学术角度结合自己写实践报告的过程小小地分享两个小小的经验,鞠躬请大家查收!


一、写实践报告应该准备些什么?


就我个人的经验来说,首先学院开设了“论文写作”这一门课程,虽然主要针对的对象是学硕班的同学,但老师们也会详细地讲解实践报告的特点以及写报告的注意事项,所以一定要认真听讲!


然后尽管研究生前两年也写了不少的“翻译实践报告”,但是其实我本人对于报告的内容仍然是处于一个懵B的状态。那么应该怎么办呢?


一方面我们需要尽量去熟悉自己所选择的理论和所翻译的材料。这些是我们写实践报告的基础之基础,所以我们必须尽量吃透理论,在时间和精力允许的情况下最好多看几本相关书籍。另一方面需要积极查阅知网,毕竟某知名翟姓演员就是因为不会合理使用知网,所以经常被骂上热搜。我们在查阅知网的时候,不仅需要看与我们所选理论相同的实践报告,还需要注意和我们的翻译材料相近的实践报告。通常情况下,比较具有新意的题材会更好写一些。还有一点,在我们下笔写报告之前,要多阅读一些理论书籍和别人的实践报告,取其精华去其糟粕,学会使用规范严谨的学术语言。


二、附录排版参差不齐怎么办?


下图是我的附录当中随便选取的一页,可以很明显地看出来左右原文和译文无法整齐地对应起来。这样无论是我们自己去查找材料,或是老师在进行审阅的时候都不能方便而快速地找到对应。


附录排版参差不齐怎么办



这里有一个小小的方法,就是在输入附录的时候,将原文和译文分别输进同一行表格当中。


如下图:


附录排版参差不齐怎么办


三、然后再去掉表格内部的横线框就可以了。


如下图:



upfile


这样就能够轻松地将左右原文和译文对应起来,不仅能够方便而快速地进行查找,而且还兼顾了美观。


下图是我对附录进行调整之后的效果。


upfile


以上就是我最想和大家分享的两条经验啦。


当然啦,在整个写实践报告的过程中,最重要的就是要积极和自己的导师沟通,虚心接受老师的指导,如果出现问题,要及时地和老师一起探讨解决问题。在这里再一次感谢我的导师安新奎老师在我写报告期间给予我的耐心指导!比我导!


最后,祝愿大家都能顺利地写出既漂亮又学术的翻译实践报告!

内容来源说明:本文章来自网络收集,如侵犯了你的权益,请联系QQ:2772182309进行删除。