锤子简历品牌推广师
英文简历的写法和范文
作者:君仔小编 2022/05/27 00:25:00
阅读 116
英文简历的写法和范文

又是一年的年底了,大家都开始陆陆续续地拿到了年终奖,一些朋友的职业规划也可能开始发生了一些新的调整,虽然小编认为一个好的职位规划和年终奖是没有什么必然联系的,不过依然不可否认,年底拿到年终奖是很多人换职的一个转折点。

 

说到换职,不管是自投,还是通过猎头直推企业,都需要一份完美的简历。

随着现在一带一路的兴起,国际性人才越来越走俏,一份完美的英文简历也变得越来越重要。

作为专业猎头的小编,每天看着无数的中英文简历,时常发现有的候选人非常优秀,但只是英文用词上不够到位,而让整个简历的含金量大打折扣,有的甚至失去面试机会。

这里,小编就给大家把几个英文简历里的关键点给拎以下,希望可以帮到有需要的朋友。

英文简历模板范文-锤子简历

英文简历模板范文

                                                                

一、名称

有四种写法:Personal, Personal Information, Other Information, Additional Information。

无论是教育背景、工作经历,还是个人资料,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。

哈佛商学院的标准格式却是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年。

另外,名称可以写在最左侧,也可居中。

 

二、语言的层次

Native speaker of指母语;从严谨的角度讲,Fluent in显得更流利;English as working language显得非常不流利,但可靠性更强; Some knowledge of 会一些,没有把握的千万别写。

在面试中,语言是最轻松的,一旦被考倒,他会认为你在撒谎,甚至认为通篇简历都有很多撒谎的地方。

 

三、电脑

中国人最爱用"熟悉"(familiar),无论中文还是英文简历。

 "熟悉"是一个很弱的字眼,说明你不熟练,不常用。

如果几个软件,有的熟练,有的熟悉,建议只写软件名。

完全没把握的,一点儿不熟悉的,千万不要写。

不要以为没有电脑,就不会考你,他也会考你一两个关键用法。

如果真的用的很多,不妨用"Frequent user of"。

 

四、资格证书

最需要注意的是,有些人将****笼统地翻译成CPA,但全世界各国都有自己的CPA,有些是互不承认的,所以一定要写上国别,写明考取年份。

有一些业余爱好,能显示出一定素养的内容,也可以写上,如钢琴考级。

 TOEFL、GRE和GMAT,最好哪个都不写,因为外资公司一般都希望新聘雇员不要很快就离开,如果他们知道您要出国的话,当然不愿充当无谓的跳板。

但也有例外,如一些美国的大型咨询公司,如McKinsey, BCG,Bain, A T Kearney, Booz Allen等,以及华尔街的投资银行。

他们会在北大清华这类学校招聘应届毕业生作Analyst(级别相当于科员),三年之后自动期满,一般都会去美国读MBA,若知道您已把TOEFL与GMAT考完,他们就不再担心您会在工作期间,利用业余时间去听课了。

要知道,这类公司每周平均要工作100小时左右。

 

五、爱好与特长

1)写强项。

弱的一定不要写,面试人员不定对哪个项目感兴趣,有时会跟你聊两句,尤其是接连几个、十几个面试之后,有些招聘人员爱聊一些轻松的话题,一旦是你的弱项,绝大部分人会很尴尬的,显出窘态,丧失自信,这对你是很不利的。

更重要的是,他会觉得你在撒谎。

 

2)只写两到三项。

因为极少有人在很多方面都很强。

如果您觉得自己玩得都可以的话,您的标准可能稍低了点儿。

当然,确实有的人七八样都玩得挺好的,但一般人不相信每个人的强项有特别多,所以您也没必要写那么多,以免给人轻浮的感觉。

 

3)不具体的爱好不写,如sports、music、reading。

大家不知道你喜好什么,或者让大家觉得你根本就没有真正的爱好,更糟糕的是,人们会认为你的写作水平很差。

 

4)举几个用词。

如travel,如果你喜欢旅行,而有些工作需要经常出差,那么你写上travel是非常有利的;有些女性写上cooking,是很实事求是的,也给人以踏实的感觉,对于像秘书这样的职位,总是有好处的。

 

六、教育背景

1)时间要倒序。

最近的学历情况要放在最前面。

 

2)学校名要大写并加粗。

 

3)地名右对齐,全部大写并加粗。

地名后一定写中国。

例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。

读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。

可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。

总之是造成了一些不方便,效率不高。

我们应该一切从最完善的角度出发。

如果是大城市,如广州、大连等,则城市后面不必加省名,因为如果不知道这些城市的老外,也很难对它们所属的省份有什么概念。

而像黄石、邯郸这样的城市,后面还是加上省名为好,但province一词可以省略。

如果地名的字数过多,甚至公司名的字数也不少,不妨将所有公司名、学校名及地名都改成只第一个字母大写,这样就腾出地儿了。

 

4)学历。

如果正在学习,用Candidate for开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前。

 

5)社会工作。

担任班干部,只写职务就可以了;参加过社团协会,写明职务和社团名,如果什么职务都没有,写"member of club(s)"。

社团协会,国外一般都用club。

不必写年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。

时间要倒序。

最近的学历情况要放在最前面。

 

6)学校名要大写并加粗。

 

7)地名右对齐,全部大写并加粗。

地名后一定写中国。

例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。

读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。

可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。

总之是造成了一些不方便,效率不高。

我们应该一切从最完善的角度出发。

如果是大城市,如广州、大连等,则城市后面不必加省名,因为如果不知道这些城市的老外,也很难对它们所属的省份有什么概念。

而像黄石、邯郸这样的城市,后面还是加上省名为好,但province一词可以省略。

如果地名的字数过多,甚至公司名的字数也不少,不妨将所有公司名、学校名及地名都改成只第一个字母大写,这样就腾出地儿了。

 

8)学历。

如果正在学习,用Candidate for开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前。

 

9)社会工作担任班干部,只写职务就可以了;参加过社团协会,写明职务和社团名,如果什么职务都没有,写"member of club(s)"。

社团协会,国外一般都用club。

不必写年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。

10)奖学金一般用一句话概括。

如果有多个,也争取用一句话概括。

但如果是在校生,则参见学生简历。

 

11)成绩。

如果不是前五名,建议不写。

因为如果排在五名之外,感觉您不是一个优秀的学生。

一旦写上,有些人会穷追不舍地猛问,让你尴尬。

 

七、工作经历。

首先要再次强调一下,对于正在工作的人,Experience应写在Education的前面,而对于在校生Education则应放在Experience之前。

 

1. 时间

a) 目前的工作要最先写,左侧写时间,如写成1997-present。

此外更要注意拼写,不要把present写成president,否则您现在就成了总裁,老板怎么还敢雇佣您呢?这种往往是拼写检查无法查出的"漏网之鱼",所以要特别小心。

 

b) 以前的工作,只写年份,如1993-1995。

这样的写法主要适于以下三种情况:

一是工作时间较早;

二是工作时间在两年以上;

三是旨在巧妙地拉长工作时间。

例如,如果您曾于1997年12月到1998年1月就职于某家公司,虽然只有短短两个月,但写成1997-1998就显得工作时间较长,同时也没撒谎。

 

c) 以前的工作,加上月份,如May, 1998或May 1998。

这样的写法自然会显得精确一些,也投合银行业雇主的口味。

有的中国人则喜欢用5, 1998或1998, 5。

前一种写法很少见,只有在实在写不下的情况下才使用。

1998, 5则是纯粹的Chinglish(洋泾浜英语),是完全不能接受的。

 

d) Summer Intern(夏期工作)的几种写法。

Summer Intern,Summer Analyst,SummerAssistant,Summer Associate

一是直接写Summer Intern,不管职务职称;

二是写成Summer Analyst,这种写法比较适合大学本科或研究生期间的暑期工作;

三是写Summer Assistant,这种写法适合多种情况;

四是写Summer Associate,这一写法专指MBA学生的暑期工作。

而且一般认为Summer Associate的级别会比Summer Analyst要高一些。

 

2. 公司名

公司名称应大写加粗。

若全称太复杂,可以写得稍微简单一些。

如ARRAIL CHAINSHINE INVESTMENT COMPANY LIMITED 不如写成ARRAI CHAINSHINE来得简单明了,大家一看就知道指的是哪家公司。

有些公司的全称往往不为人知,但缩写名却尽人皆知。

比如在中国就不是每个人都知道

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINE是什么公司,但IBM的大名却是家喻户晓的。

所以在中国,我们建议大家写IBM,因为许多外企人事经理都是中国人,这样写更顺眼也更顺口。

而在美国,大家还是会写全称的。

 

3. 地名。

地名写法与Education部分相同。

 

4. 职务与部门

a) 从公司名称之后的第二行开始写,如果想介绍公司情况,则职务与部门应写在公司简介之后。

 

b) 职务与部门应加粗,每个词的第一个字母要大写,如Manager, Finance Department。

 

5. 公司简介

a) 对于新公司、小公司或招聘公司不甚熟悉的某些行业的公司,为了保险起见都不妨介绍一两句。

甚至对于那些业内知名的企业往往也不一定名声在外。

求职者一般不会针对每家应聘的公司都量身定做一份专门的简历(tailor-made resume),目前可能只想在行业内跳一跳,但也不排除将来在别的行业发展的可能,所以不妨都略带提一下公司的简介。

 

b) 有些外国人可能对中国的公司不太知道,因此要介绍一下。

这不是说别人孤陋寡闻,而是缺乏对中国的了解。

比如说,您也许对美国、德国、日本的一些大公司耳熟能详,但对于加拿大、俄罗斯、澳大利亚、印度、巴西一些有名的大公司,您就不一定都知道了。

千万不要觉得中国的公司很大,别人就一定知道,一不留神,就成了井底之蛙。

例如,中国银行叫Bank of China (BOC)。

在海外很多银行都知道中国银行,但他们都误认为中国银行就是中国的中央银行,这个概念已经被混淆十多年了,到目前还没有彻底更正。

 

c) 简介长度以两行为宜。

只用一行易与别的内容相混,而三四行就显得比较累赘。

 

6. 工作经历顺序

a) 倒序,这是非常流行的方式。

 

b) 技能类别,这主要是为了强调自己的某种技能,如翻译、电脑等。

如果招聘公司正是需要一名翻译,这样写可以正中下怀。

此外,对于那些工作经历有时间断层的人,如下岗、休产假等,不妨也可使用这种方法。

其它可参考前面所提到的只写年的方法加以弥补。

如果断层时间长达两三年,则一定要解释清楚,说明确切的原因,实事求是。

越诚实越坦荡,越能给人好印象。

 

c) 两者结合,先按技能类别加以分类,再以倒序的方式一一列出。

 

7. 工作内容

a) 要用点句(bullet point),避免用大段文字。

中国人在写简历时往往会走两个极端,一是过于简单,只有哪年哪月在哪工作,蜻蜓点水,具体内容一点都没有;二是过于复杂,大段描写,洋洋洒洒说了半页纸,却让人摸不着所以然。

 

b) 点句的长度以一行为宜,最多不要超过两行;句数以三到五句为佳,最多不超过八句。

一位美国的招聘经理曾对我说,一般只重点看前三句,超过八句之后的百分之百不看。

 

c) 点句以动词开始。

目前的工作用一般现在时,以前工作用过去时。

这里特别给大家介绍两个简历中热门词汇的用法。

Market不完全是指sell,要比sell更丰富一些。

Market可作动词,即market后接名词也是可以的。

这种写法会显得工作更具有管理性质,档次也要更高一些。

Conduct后面要加名词,如conducted research on something,这里conduct相当于中文中的"做"。

 

d) 主要职责与主要成就,谁先谁后?若是较高级或开创性较强的工作则应把主要成就写在前面,因为别人看的就是您的工作业绩。

反之,则把主要职责写在前面,所以不能一概而论地断定谁先谁后。

 

e) 工作成就要数字化,精确化,避免使用many,a lot of, some, several等模糊的词汇,应尽量使用具体的数字,到底管理了多少人,销售额是多少等等。

 

f) 在同一公司的业绩中,不必拘泥于时间顺序,而应秉持"重要优先"的原则。

例如,在成就里可先写最重要的成就;在职责里可先写最高的职位,不要拘泥于倒序或正序的方法。

关键是要使雇主在短短几秒中之内就发现您的最高卖点。

 

g) 培训内容可放在每个公司的后面。

我们认为培训是公司内部的活动或是在公司工作期间接受的外部培训,与在该公司的经历有关,但不是Education的一部分。

 

8. 五个避免

a) 长句:没有人愿意看太冗长的句子,而且切记YRIS原则,雇主只是在扫描您的简历。

 

b) 缩写:因为外行人往往很难看懂。

不要想当然的认为这是人所皆知的事情。

 

c) "I" (我):因为正规简历多用点句,以动词开头,是没有"我"的。

当然若在公司简介中一定要用到一两次,也不是完全不可以。

 

d) 不利因素:我们讲过简历的原则是不要撒谎,但不写不等于骗人。

大家可能还记得上次提到过的"简历中的任何字句都可能成为面试中的话题。

"扬长避短"的道理,我想大家都是知道的。

 

e) "Reference available uponrequest":这个短语的意思是如需证明,可提供见证人。

这在许多英式、港式简历范文中经常出现,但是美式的简历则不要这样写。

因为在现实生活中,招聘人员认为任何人都能随便抓来一两个见证人应急。

而且如果您在简历中也没有写上他们的名字及联系方法,这句话则完全是多此一举了。

 

八、要领

1.中式如果中英文简历一起递交,建议中文不写政治面貌,因为如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起码没必要让老外知道。

性格是一个主观的东西,有经验的招聘人员从来不相信任何人自己写的性格,因为它不是一个硬性的东西,不象学历、技能。

有些人如果认为要招聘一个比较活跃一点的,便会在简历中写性格开朗,有的是真相信自己性格开朗,有的是觉得写上开朗更好,其实没必要。

身高体重,向外资求职时,就不必写了,因为属于特别**性的内容,写了显得不了解国外文化。

 

2.港式香港出版的简历书写技巧书籍中都要求写年龄、婚否,报纸的招聘广告中还要求求职者写上工资现状及预期工资,这些都属于**问题,美式简历则不要求提供这些信息。

 

3.英式很接近港式,但个人资料没有港式说得那么多,篇幅长但不详细,我们这里不做过多评论。

 

4.美式国际大公司中比较流行,一页纸,是我们重点参考的样式。

美式简历书写格式也有十几种,有些书籍登载了上百种样本,但我们所介绍的式样是美国大公司中比较流行的,如华尔街的投资银行、大的咨询公司、工业公司、制造业公司、营销业公司等都采用这种式样;同时,我们也参考了三个名牌学校--哈佛商学院、沃顿商学院和哥伦比亚商学院的简历样本,式样大同小异,这里主要以哈佛商学院的为主。

 

九、页眉

1.名字。

有7种写法,但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是这一种: YANG LI。

大量中国人的英文简历,有人用粤语拼写自己的姓氏。

比如,王写成Wong,李写成Lee。

这里要告诉大家两点:一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,GA局是不会批准您用粤语拼音的。

我们建议不用汉语拼音以外的写法。

另外,也发现有少量一部分人用外国人的姓,如Mary Smith,也是非常不可取的。

因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。

名字用英文是很常见的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x或z,老外们很难发出正确读音的字母。

有个叫王强的先生,名片上印着John Wang,这样,中外人士叫起来都很方便。

名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。

双字名,也有四种写法,我们建议用这种,Xiaofeng,最简单方便。

大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。

 

2.地址。

北京以后要写中国。

很多人说:"谁不知道北京呀!"但一个完整的地址、全球畅通的邮址应该是加国名的,但不必用PRC等,因为用China简单清楚。

邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。

 

3.电话。

1)前面一定加地区号,如(86-10)。

2) 8个号码之间加一个"-",如6505-2266。

这样,认读拨打起来比较容易。

3)区号后的括号和号码间加空格,如(86-10) 6505-2266。

这是英文写作格式的规定。

4)写手机或者向别人通报手机时,要用"3-3-4原则",如"138-135-1234"。

这是国际规范。

5)传真号千万不要留办公室的。

最好告诉对方,万一他找不到你,可以发几个字,比较快;将来对方发聘书或材料时,比较方便。

不要等到将来再给,我们应该从现在起就培养"user friendly"的意识,处处方便对方。

6)国外很流行留言电话,有人为找工作,专门去买留言电话。

这里顺带讲一下留言文化,中国人甚至包括很多亚洲人,都不习惯使用留言电话,但随着国际间商业文化交往的增多,愿意在电话中留言的人越来越多了,留言技巧也越来越高了。

7)家中老人试写留言条。

经常会出现这么一种情况:您出门了,朋友打来电话,回来时,妈妈告诉你:"今天有人来电话找你。

"但没有留下他的电话。

这里我们要说两点:一是要跟家长交流一下写留言条的方式,就是怎么接听电话及写留言条;第二,务必热情对待每一个电话。

 

十、职位简称

文末,小编再列举一些比较常见的职位简称的中英文对照,供大家熟悉,以免在职位投递上出现偏差。

CC:陌生电话,cold call 的缩写

CAO: 艺术总监

CBO: 商务总监

CCO: 内容总监

CDO: 开发总监

CFO: 财务总监

CHO: 人事总监

CIO: 技术总监

CKO: 知识总监

CMO: 市场总监

CPO: 公关总监

CQO: 质控总监

CRO: 研究总监

CSO: 销售总监

CUO: 客户总监

CDO:设计总监

GM(General Manager)总经理

VP(Vice President)副总裁FVP(First VicePresident)第一副总裁

AVP(Assistant VicePresident)副总裁助理

CEO(Chief ExecutiveOfficer)首席执行官

COO(Chief OperationsOfficer)首席运营官

CFO(Chief FinancialOfficer)首席财务官

CTO(Chief TechnologyOfficer)首席技术官

HRD(Human ResourceDirector)人力资源总监

OD(Operations Director)运营总监

MD(Marketing Director)市场总监

OM(Operations Manager)运作经理

PM(Production Manager生产经理、ProductManager产品经理、Project Manager项目经理) 注:这里面变化比较多,要结合谈话时的背景来判断究竟是指哪种身份)

BM(Branch Manager)部门经理

DM(District Manager)区域经理

RM(Regional Manager)区域经理

 

 

内容来源说明:本文章来自网络收集,如侵犯了你的权益,请联系QQ:2772182309进行删除。